msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wiloke Listgo Functionality - shared on wplocker.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-09 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-20 11:06+0000\n"
"Last-Translator: GoPilar <eliana@gopilar.com>\n"
"Language-Team: Español\n"
"Language: es-ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/"

#: class.piwidgets.php:41 class.piwidgets.php:60 class.piwidgets.php:182 
#: class.piwidgets.php:209
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:160
msgid "Consumer Key *"
msgstr "Consumer Key *"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:167
msgid "Consumer Secret *"
msgstr "Consumer Secret *"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:175
msgid "Access Token *"
msgstr "Access Token *"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:183
msgid "Access Secret Token *"
msgstr "Access Secret Token *"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:199
msgid "Creating my twitter application."
msgstr "Crear mi Twitter aplicacion"

#: app/Widgets/Ads.php:8
msgid "Wiloke Content Box"
msgstr "Contenido del campo "

#: app/Widgets/Ads.php:9
msgid "Content Box"
msgstr "Cuadro de contenido"

#: app/Widgets/FacebookFanpage.php:16
msgid "App ID"
msgstr "App ID"

#: app/Widgets/FacebookFanpage.php:19
msgid "Find my App Id"
msgstr "Encontrar mi ID de aplicación"

#: app/Widgets/FacebookFanpage.php:22
msgid "Facebook Page URL:"
msgstr "url de mi pagina de Facebook"

#: app/Widgets/FlickrFeed.php:22 app/Widgets/WilokeFlickr.php:17
msgid "Flickr ID (*)"
msgstr "Flickr ID (*)"

#: app/Widgets/func.mailchimp.php:13
msgid "Wiloke MailChimp"
msgstr "Mailchimp"

#: app/Widgets/func.mailchimp.php:69
msgid "API key"
msgstr "API key"

#: app/Widgets/func.mailchimp.php:70
msgid "How to get mailchimp"
msgstr "Ir a Mailchimp"

#: app/Widgets/func.mailchimp.php:72
msgid "Get Lists"
msgstr "Obtener listas"

#: app/Widgets/func.mailchimp.php:75
msgid "List ID"
msgstr "List ID"

#: app/Widgets/func.mailchimp.php:141 app/Widgets/func.mailchimp.php:147
msgid "Can not get list from your MailChimp"
msgstr "No se puede obtener la lista de su MailChimp"

#: app/Widgets/func.mailchimp.php:144
msgid "This api key is already exist!"
msgstr "¡Esta clave de API ya existe!"

#: app/Widgets/func.mailchimp.php:164
msgid "Wrong Security code"
msgstr "Código de seguridad erróneo"

#: app/Widgets/func.mailchimp.php:176
msgid "You haven't configured MailChimp yet!"
msgstr "¡Aún no ha configurado MailChimp!"

#: app/Widgets/func.mailchimp.php:178 app/Widgets/func.mailchimp.php:199
msgid ""
"Oops! Something went wrong. Please feedback this issue to the administrator."
msgstr ""
"Oops! Algo salió mal. Por favor retroalimente este problema al administrador."

#: app/Widgets/InstagramFeed.php:29
msgid "Cache interval"
msgstr "Cache intervalo"

#: app/Widgets/InstagramFeed.php:32
msgid "Leave empty to clear cache"
msgstr "Deje vacío para borrar el caché"

#: app/Widgets/Mailchimp.php:29
msgid "Warning Message"
msgstr "Mensaje de advertencia"

#: app/Widgets/Mailchimp.php:34
#, php-format
msgid ""
"You haven't configured your mailchimp yet. Please go <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a> to do it."
msgstr ""
"Aún no ha configurado su mailchimp. Vaya <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
"aquí </a> para hacerlo."

#: app/Widgets/Mailchimp.php:73
#, php-format
msgid ""
"<p>Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\" style=\"color:#ff0771\">config</a>"
" your mailchimp</p>"
msgstr ""
"<p>Por favor <a href=\"%s\" target=\"_blank\" style=\"color:#ff0771\">"
"configurar </a> tu cuenta de  mailchimp</p>"

#: app/Widgets/TwitterFeed.php:60
msgid "You haven't configured your twitter api"
msgstr "No has configurado tu API api"

#: app/Widgets/TwitterFeed.php:88
msgid "There are no tweets yet."
msgstr "Todavia no tiene Tweets"

#: app/Widgets/WilokeAuthorInformation.php:14
msgid "This widget is only available for author page."
msgstr "Este widget solo está disponible para la página de autor."

#: app/Widgets/WilokeAuthorInformation.php:100 
#: app/Widgets/WilokeListingInformation.php:144 
#: app/Widgets/WilokeListingInformation.php:148
msgid "Visit Website"
msgstr "Visite nuestro sitio web"

#: app/Widgets/WilokeContactFormSeven.php:14 app/Widgets/WilokeGallery.php:15 
#: app/Widgets/WilokeListingInformation.php:14 
#: app/Widgets/WilokeListingPrice.php:14 app/Widgets/WilokeMap.php:14 
#: app/Widgets/WilokeOpeningHours.php:14 app/Widgets/WilokeOpenTable.php:14
msgid ""
"OSP - Only Single Page. This widget is only available for single listing "
"page."
msgstr ""
"Oops! Algo salió mal. Por favor retroalimente este problema al administrador."

#: app/Widgets/WilokeContactFormSeven.php:21
msgid ""
"Note that Contact Form 7 plugin is required by the widget. To create a "
"contact form, please go to Appearance -> Theme Options -> Listing Settings ->"
" Assign a contact form to Contact Form 7 to  Set Contact Form 7 setting."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que el widget requiere el complemento Contact Form 7. Para "
"crear un formulario de contacto, vaya a Apariencia -> Opciones de tema -> "
"Configuración del listado -> Asignar un formulario de contacto al Formulario "
"de contacto 7 para configurar el formulario de contacto 7."

#: app/Widgets/WilokeContentBox.php:28 app/Widgets/WilokeOpenTable.php:25
msgid "Button Name"
msgstr "Nombre del boton"

#: app/Widgets/WilokeContentBox.php:29
msgid "Button Link"
msgstr "Enlace del boton"

#: app/Widgets/WilokeContentBox.php:30
msgid "Button Target"
msgstr "Botón Target"

#: app/Widgets/WilokeContentBox.php:30
msgid "Open the page in the same frame"
msgstr "Abra la página en el mismo marco"

#: app/Widgets/WilokeContentBox.php:30
msgid "Open the page in a new window"
msgstr "Abra la página en otra pestaña"

#: app/Widgets/WilokeContentBox.php:35
msgid "Heading"
msgstr "Cabecera"

#: app/Widgets/WilokeContentBox.php:36 app/Widgets/WilokeListingPrice.php:19
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: app/Widgets/WilokeFlickr.php:10
msgid "Flickr Feed"
msgstr "Flickr Feed"

#: app/Widgets/WilokeFlickr.php:19 app/Widgets/WilokeInstagram.php:24
msgid "Images Per Row"
msgstr "Imagenes por fila"

#: app/Widgets/WilokeFlickr.php:20 app/Widgets/WilokeInstagram.php:25
msgid "3 Items / Row"
msgstr "3 items/ fila"

#: app/Widgets/WilokeFlickr.php:21 app/Widgets/WilokeInstagram.php:26
msgid "4 Items / Row"
msgstr "4 items por fila"

#: app/Widgets/WilokeFlickr.php:22 app/Widgets/WilokeInstagram.php:27
msgid "2 Items / Row"
msgstr "2 items /fila"

#: app/Widgets/WilokeFlickr.php:23 app/Widgets/WilokeInstagram.php:28
msgid "6 Items / Row"
msgstr "6 items / fila"

#: app/Widgets/WilokeFlickr.php:49
msgid "Please supply Flickr ID for this widget"
msgstr "Proporcione la identificación de Flickr para este widget"

#: app/Widgets/WilokeInstagram.php:10
msgid "Instagram Feed"
msgstr "Instagram Feed"

#: app/Widgets/WilokeInstagram.php:22
msgid ""
"Leave empty if you want to use the default setting in Settings -> Wiloke "
"Instagram"
msgstr ""
"Déjelo vacío si desea usar la configuración predeterminada en Configuración -"
">  Instagram"

#: app/Widgets/WilokeInstagram.php:33
#, php-format
msgid ""
"Instagram Access Token is required. Please <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> "
"click me to provide your instagram information.</a>"
msgstr ""
"Instagram Access Token es requerido. Por favor <a target=\"_blank\" "
"href=\"%s\"> click aquí para conseguir su información de Instagram.</a>"

#: app/Widgets/WilokeListingInformation.php:75
msgid "Follow"
msgstr "Follow"

#: app/Widgets/WilokeListingInformation.php:79
msgid "Following"
msgstr "Following"

#: app/Widgets/WilokeListingPosts.php:18 app/Widgets/WilokeListOfTerms.php:17
msgid "Number of posts"
msgstr "Numero de posts"

#: app/Widgets/WilokeListingPosts.php:19
msgid "Review Count"
msgstr "Recuento de opiniones"

#: app/Widgets/WilokeListingPosts.php:19
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"

#: app/Widgets/WilokeListingPosts.php:20
msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño de imagen"

#: app/Widgets/WilokeListingPrice.php:52
msgid "Price range"
msgstr "Rango de precios"

#: app/Widgets/WilokeListingPrice.php:92
msgid "Price Range: "
msgstr "Rango de Precios"

#: app/Widgets/WilokeListOfTerms.php:10
msgid "List of Terms"
msgstr "Lista de términos"

#: app/Widgets/WilokeListOfTerms.php:18
msgid "Term Count"
msgstr "Término de cuenta"

#: app/Widgets/WilokeListOfTerms.php:18
msgid "Term Name"
msgstr "Término de nombre"

#: app/Widgets/WilokeListOfTerms.php:19
msgid "Get Term By"
msgstr "Obtener término por"

#: app/Widgets/WilokeListOfTerms.php:19
msgid "Listing Category"
msgstr "Listado de categorias"

#: app/Widgets/WilokeListOfTerms.php:20
msgid "Post Count Prefix"
msgstr "Obtener término por"

#: app/Widgets/WilokeListOfTerms.php:60
msgid "article"
msgstr "articulo"

#: app/Widgets/WilokeListOfTerms.php:61
msgid "articles"
msgstr "articulos"

#: app/Widgets/WilokeMailChimp.php:9
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"

#: app/Widgets/WilokeMailChimp.php:16
msgid ""
"Ensure that MailChimp Information has been configured. If you still not do "
"that, please go to Settings -> Wiloke MailChimp"
msgstr ""
"Asegúrese de que se haya configurado la información de MailChimp. Si aún no "
"lo hace, vaya a Configuración -> Wiloke MailChimp"

#: app/Widgets/WilokeMailChimp.php:41
msgid ""
"You have not configured MailChimp yet! Please go to Settings -> Wiloke "
"MailChimp to do that"
msgstr ""
"¡Aún no ha configurado MailChimp! Vaya a Configuración -> Wiloke MailChimp "
"para hacer eso"

#: app/Widgets/WilokeMap.php:21
msgid "Get Direction Text"
msgstr "Obtener texto de dirección"

#: app/Widgets/WilokeOpenTable.php:78
msgid "1 Person"
msgstr "1 Persona"

#: app/Widgets/WilokeOpenTable.php:79
msgid "2 People"
msgstr "2 Personas"

#: app/Widgets/WilokeOpenTable.php:80
msgid "3 People"
msgstr "3 Personas"

#: app/Widgets/WilokeOpenTable.php:81
msgid "4 People"
msgstr "4 Personas"

#: app/Widgets/WilokeOpenTable.php:82
msgid "5 People"
msgstr "5 Personas"

#: app/Widgets/WilokeOpenTable.php:83
msgid "6 People"
msgstr "6 Personas"

#: app/Widgets/WilokeOpenTable.php:84
msgid "7 People"
msgstr "7 Personas"

#: app/Widgets/WilokeOpenTable.php:85
msgid "8 People"
msgstr "8 Personas"

#: app/Widgets/WilokeOpenTable.php:86
msgid "9 People"
msgstr "9 Personas"

#: app/Widgets/WilokeOpenTable.php:87
msgid "10 People"
msgstr "10 Personas"

#: app/Widgets/WilokeRegistrationForm.php:17
msgid "Username Label"
msgstr "Etiqueta de usuario"

#: app/Widgets/WilokeRegistrationForm.php:18
msgid "Password Label"
msgstr "Etiqueta de contraseña"

#: app/Widgets/WilokeRegistrationForm.php:19
msgid "Register Button"
msgstr "Botón de registro"

#: app/Widgets/WilokeSimplePostsSlider.php:9
msgid "Posts Slider"
msgstr "Posts Slider"

#: app/Widgets/WilokeSimplePostsSlider.php:18
msgid "Post Type"
msgstr "Post Type"

#: app/Widgets/WilokeSimplePostsSlider.php:22
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: app/Widgets/WilokeSimplePostsSlider.php:23
msgid "Listing"
msgstr "Marcas"

#: app/Widgets/WilokeTwitterFeeds.php:9
msgid "Twitter Feed"
msgstr ""

#: app/Widgets/WilokeTwitterFeeds.php:17
msgid ""
"Ensure that Twitter Information has been configured. If you still not do "
"that, please go to Settings -> Wiloke Twitter"
msgstr ""
"Asegúrese de que se haya configurado la información de MailChimp. Si aún no "
"lo hace, vaya a Configuración -> Wiloke MailChimp"

#: app/Widgets/WilokeTwitterFeeds.php:47
msgid "Please supply your Twitter Information: Settings -> Wiloke Twitter."
msgstr "Proporcione su información de Twitter: Configuración ->  Twitter."

#: app/Widgets/WilokeTwitterFeeds.php:63
msgid ""
"Invalid or expired token. Please go to Settings -> Wiloke Twitter and check "
"it again."
msgstr ""
"Token inválido o vencido Vaya a Configuración -> Twitter y vuelva a "
"verificarlo."

#: app/Widgets/WilokeTwitterFeeds.php:97
msgid ""
"There is no any tweet yet. Please go to your Twitter and tweets something."
msgstr "No hay ningún tweet todavía. Vaya a su Twitter y twittea algo."

#. Name of the plugin
msgid "Wiloke Listgo Widgets"
msgstr "Widgets"

#. Description of the plugin
msgid "The bundle widgets for WordPress"
msgstr "Los widgets de paquete para WordPress"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wiloke.com"
msgstr "https://go-zona.com"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://themeforest.net/user/wiloke"
msgstr "http://www.go-zona.com"

#: app/Widgets/Mailchimp.php:88
msgid "Submit success - Bigs thank for you"
msgstr "Gracias por enviar la información. Ha sido satisfactorio."

#: app/Widgets/TwitterFeed.php:31
msgid "click  me"
msgstr "Click aqui"

#: app/Widgets/WilokeContentBox.php:27
msgid "Add New"
msgstr "Agregar nuevo"

#: app/Widgets/WilokeListingPosts.php:11
msgid "List of Listings"
msgstr "Lista de Marcas"

#: app/Widgets/WilokeSimplePostsSlider.php:16 
#: app/Widgets/WilokeTwitterFeeds.php:16
msgid "Number of Feeds"
msgstr "Numero de Feeds"

#: app/Widgets/WilokeListingPosts.php:19 app/Widgets/WilokeListOfTerms.php:18
msgid "Order By"
msgstr "ordenar por"

#: app/Widgets/WilokeListingPosts.php:19
msgid "Latest Listings"
msgstr "Últimas marcas"

#: app/Widgets/WilokeListingPosts.php:19
msgid "Rating Score"
msgstr "Raiting"

#: app/Widgets/WilokeListingPosts.php:19
msgid "Featured Listings"
msgstr "Marcas destacadas"

#: app/Widgets/WilokeOpeningHours.php:71
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"

#: app/Widgets/WilokeRegistrationForm.php:9
msgid "Registration"
msgstr "Registro"

#: app/Widgets/WilokeRegistrationForm.php:15
msgid "Register Now"
msgstr "Registrese ahora"

#: app/Widgets/WilokeRegistrationForm.php:16
msgid "Email address Label"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: app/Widgets/WilokeListOfTerms.php:19
msgid "Listing Location"
msgstr "Ubicacion"

#: class.piwidgets.php:250
msgid "<p>There aren no posts yet</p>"
msgstr "<p> Todavía no hay publicaciones </ p>"

#: class.piwidgets.php:287
msgid "<p>There are no any comments yet</p>"
msgstr "<p> Todavía no hay ningún comentario </ p>"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:68
msgid "Do It"
msgstr "Hazlo"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:89
msgid "User ID"
msgstr "Usuario ID"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:97
msgid "User Name"
msgstr "Nombre de usuario"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:105
msgid "Access Token"
msgstr "Token de acceso"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:115 class.wilokeWidgetOptions.php:191
msgid "Cache Interval"
msgstr "Intervalo de cache"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:119
msgid "Leave empty to clear cache. Unit: mini seconds"
msgstr "Déjalo vacío para borrar el caché. Unidad: mini segundos"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:154
msgid "Username *"
msgstr "Nombre de usuario *"

#: app/Widgets/FacebookFanpage.php:15 app/Widgets/FlickrFeed.php:21 
#: app/Widgets/func.mailchimp.php:51 app/Widgets/InstagramFeed.php:27 
#: app/Widgets/WilokeContactFormSeven.php:20 
#: app/Widgets/WilokeContentBox.php:20 app/Widgets/WilokeFlickr.php:16 
#: app/Widgets/WilokeGallery.php:20 app/Widgets/WilokeInstagram.php:20 
#: app/Widgets/WilokeListingPosts.php:17 app/Widgets/WilokeListingPrice.php:20 
#: app/Widgets/WilokeListOfTerms.php:16 app/Widgets/WilokeMailChimp.php:15 
#: app/Widgets/WilokeMap.php:20 app/Widgets/WilokeOpeningHours.php:19 
#: app/Widgets/WilokeOpenTable.php:24 
#: app/Widgets/WilokeSimplePostsSlider.php:15 
#: app/Widgets/WilokeTwitterFeeds.php:15
msgid "Title"
msgstr "Titulo"

#: app/Widgets/FlickrFeed.php:23 app/Widgets/InstagramFeed.php:28 
#: app/Widgets/WilokeFlickr.php:18 app/Widgets/WilokeInstagram.php:23
msgid "Number Of Photos"
msgstr "Número de fotos"

#: app/Widgets/func.mailchimp.php:63
msgid "Thanks for subscribing"
msgstr "Gracias por subscribirse"

#: app/Widgets/func.mailchimp.php:168
msgid "You entered an invalid email. Please try with another"
msgstr "Ingresó un correo electrónico no válido. Por favor prueba con otro"

#: app/Widgets/InstagramFeed.php:80 app/Widgets/WilokeInstagram.php:69
msgid "Please config your instagram"
msgstr "Configura tu instagram"

#: app/Widgets/WilokeInstagram.php:21
msgid "Instagram user name"
msgstr "Nombre de usuario Instagram"

#. Author of the plugin
msgid "wiloke"
msgstr "GoPilar"

#: class.piwidgets.php:145 class.piwidgets.php:170 
#: app/Supports/Helpers.php:173 app/Supports/Helpers.php:201
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:24
msgid "Wiloke Instagram"
msgstr "Instagram"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:25
msgid "Wiloke Twitter"
msgstr "Twitter"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:66
msgid "Sign in with Instagram"
msgstr "Inicia sesión con Instagram"

#: class.wilokeWidgetOptions.php:127 class.wilokeWidgetOptions.php:209 
#: app/Widgets/func.mailchimp.php:94
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: app/Widgets/func.mailchimp.php:57 app/Widgets/Mailchimp.php:28 
#: app/Widgets/WilokeContentBox.php:37
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: app/Widgets/Mailchimp.php:82
msgid "Your mail..."
msgstr "Tu correo..."

#: app/Widgets/Mailchimp.php:83
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"

#: app/Widgets/WilokeMailChimp.php:48
msgid "Enter your email..."
msgstr "Ingrese su email...."

#: app/Widgets/WilokeMailChimp.php:49
msgid "Sending"
msgstr "Enviando..."

#: app/Widgets/WilokeMailChimp.php:49
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: app/Widgets/WilokeSimplePostsSlider.php:24
msgid "Event"
msgstr "Evento"
